Переезд
18
часть
А вскоре нам дали двухкомнатную квартиру в
двухэтажном здании рядом со школой на втором этаже. Замечательная квартира, но у
нас нет никакой мебели. Это нас нисколько не огорчало, главное у нас теперь есть
своя крыша над головой, а не три квадратных метра на двоих. И ничего не надо
платить за всё это великолепие. А после директор школы дал нам стол и два стула,
а я выпросил у завхоза длинную доску, обстрогал её в школьной мастерской и
сделал хорошую полку для книг. И вот наша «шикарная» квартира приобрела вполне
приемлемый вид. И ни о чём лучшем мы и не мечтали, нам и этого великолепия было
более чем предостаточно.
Потекли напряжённые учебные дни. Погода
резко ухудшилась, море заштормило, и мы вынуждены были до весны отказаться от
привычных прогулок к морю, к которому мы уже прикипели
намертво.
А в школе дела у Любы шли не самым лучшим
образом. Ко мне придраться было не к чему, зато Любу завуч и директор клевали
непрестанно, это становилось уже просто невыносимым. И мы уже всерьёз начали
подумывать о том, чтобы распрощаться с этой школой и полюбившимся нам
морем.
Вот конец учебного года. Я поехал в крайОНО,
стал искать новое место работы: мест было много, но только кому-то одному.
Наконец-то на самом удалённом уголке края нашлась школа, где нужны были и
иностранец, и биолог, вот и решились рискнуть поехать туда, всё равно нам уже не
было никакого выбора. Приехали в станицу Новопокровскую в понедельник. В
воскресенье только прошли выборы, и мы нашли директора нашей будущей школы в
райкоме партии, где он сдавал выборные
бюллетени.
– Наконец-то у меня будет настоящий учитель
иностранного языка, – восхищённо говорил он.
А чтобы мы не удрали, он отнёс наш багаж, а
это был всего один небольшой чемодан, в свою машину и приказал шофёру никуда нас
не отпускать, чтобы мы «не заблудились» приказал шофёру никуда нас не отпускать,
пока он не вернётся.
Он закончил свои дела, и мы тронулись в
путь. Такой ужасной дороги я ещё в своей жизни не видел никогда, яма на яме, и
нас бросает в машине, как и придумать
трудно.
Где-то километров через двадцать вода в
радиаторе закипела, пришлось остановиться. Директор вынул старенький ковёр,
расстелил прямо у дороги и выставил на него весь запас своих продуктов – ящик
водки, огромную кастрюлю с мясом, две буханки белого хлеба, большой круг
домашней колбасы, несколько бутылок газировки, бутылку молока, которую тут же
торжественно вручил Любе. Разлил водку по стаканам и произнёс
тост:
– Будем по-настоящему знакомы. Чтобы наша
станица показалась вам раем, а она этого заслуживает, уверяю вас, хоть и
находится на самом краю Краснодарского края, это оазис и ничего красивее этого
места в крае больше нет. И вы не раз вспомните эти мои слова, – он и шофёр, не
поморщившись, выпили полные стаканы водки.
Я выпил полстакана, но директор сказал, что
так дело не пойдёт, а за знакомство надо выпить полный стакан, иначе он такое
знакомство не принимает, пришлось выпить весь
стакан.
Сидели мы более часа. Наконец шофёр сказал,
что можно ехать дальше, да и дорога станет намного лучше, чем
сейчас.
Поднимаемся на последний пригорок, и перед
нами огромнейшая станица Успенская, вся в садах и посередине речка Калалы,
перегороженная многочисленными плотинами. А между ними огромные пруды, где,
конечно же, есть рыба, а мне рыбалка превыше всего, ведь я соскучился по
настоящей рыбалке: вот уж отведу душу на таком
приволье.
Переезжаем по плотине и вскоре останавливаемся у Дома приезжих,
что было для нас первым сюрпризом. О чём директор говорил с хозяйкой этого дома,
осталось тайной, но приняла нас хозяйка столь радушно, что мы вскоре и позабыли
обо всех неприятностях нашей столь многотрудной дороги. Хозяйка накормила нас
вкуснейшим украинским борщом и посетовала, что на второе у неё ничего нет, зато
она угостила нас отменным узваром[1], какого мы давным-давно и не пробовали. Я
её спросил, можно ли порыбачить, она
ответила:
– Хоть тысячу раз, удочки у меня есть.
Утречком рано встанем, накопаем червей и, в добрый час, идите на
рыбалку.
И
добавила:
– Далеко никуда ходить не надо, а сразу же
возле плотины и рыбачьте – рыбы там море. Так что душу отведёте, в этом я вам
даю гарантию, только не больно-то шумите и будете с
рыбой.
Чуть свет она разбудила меня, накопали
червей. И я отправился на разведку…
Такой рыбалки я давно не видел. За каких-то
пару часов я поймал более двух десятков крупных сазанов и пошёл домой, неся в
сумке увесистый улов.
– Да-а-а, видно по всему, что вы настоящий
рыбак, – похвалила она меня и принялась чистить пойманную
рыбу.
Из голов и хвостов она сварила уху, нажарила
рыбы, а остальную присолила.
Пришёл директор, и мы пошли смотреть нашу
будущую квартиру – это была одна комнатка в старом финском многоквартирном доме.
Для нас двоих этого было более чем достаточно. Завхоз привёз нам стол и пару
стульев. Сходили в центр, купили двуспальную кровать, матрас, пару кастрюль,
электроплитку, две алюминиевых небольших чашки, три ложки, пару вилок,
поварёшку, пачку соли, булку хлеба. Завхоз отвёз все наши приобретения к нам на
новую квартиру.
Хотели отдохнуть, не тут-то было – пришёл
директор и поволок нас знакомить со школой, которая размещалась в огромном
двухэтажном деревянном здании. На первом этаже огромная учительская, здесь же
кабинет директора, а далее классные комнаты…
– Вот ваша учебная нагрузка, надеюсь, вы
будете довольны: Николаю Тихоновичу 36 часов в неделю, а Вам Любовь Тимофеевна
30 часов. Довольны?
– Конечно же,
довольны.
– Только прошу вас быть с учениками
построже, никакого панибратства, а то они вам и на шею сядут… У них это быстро
получается. Вам, Любовь Тимофеевна, я пока классное руководство не даю, Вам
достаточно будет хлопот и с пришкольным участком, а вот вам. Николай Тихонович,
вручаю 10-й класс, класс довольно сложный. Переходный период и этим объясняются
многочисленные отклонения в их поведении. Надеюсь, что это для вас не новость, и
Вы с ними подружитесь, и особых хлопот они вам не доставят. Зарплату вам
начислят со дня вашего назначения в нашу школу, то есть с позавчерашнего дня.
Вот и всё, пожалуй, на сегодня. А сейчас отдыхайте до 25 августа, когда мы
поедем на конференцию, ну да об этом я вам сообщу позже, когда подойдёт
время…
Я купил себе хорошее бамбуковое удилище и
каждое утро как на работу ходил на рыбалку.
Рыбалка всегда была чудесной, и вскоре Люба
стала ворчать, что я её завалил рыбой. Я посоветовал ей отдавать лишнюю рыбу
соседям, те вначале отказывались брать бесплатно, а потом стали делиться с нею
овощами, что было ей очень даже удобно, так как рынок работал один раз в неделю,
да и то не всегда. Я начал солить и вялить рыбу, и вскоре двор стал похож на
рыбный цех, где вялит свой улов рыболовецкая
бригада.
Первое сентября. Общее построение. Я стою
рядом с моим 10-м «Б», а ученики как на подбор – рослые, широкоплечие мальчишки
и почти совсем сформировавшиеся девчонки, одна краше другой. Как-то мне с ними
придётся жить, как подружиться, чтобы не было панибратства, а настоящее уважение
друг друга?..
Первый урок в моём родненьком классе. Вхожу,
все встали и во все глаза разглядывают меня, прямо-таки раздевают и пробуют на
вкус. Я усмехнулся, попросил их сесть. Заскрипели парты, для многих из них они
были явно тесноваты.
– Что ж будем знакомиться. Как зовут меня,
вы уже знаете. В прошлом военный переводчик, служил во Вьетнаме, воинское звание
– лейтенант, женат. Детей пока нет. Очень вредный мужик. Сильно не люблю
бездельников и забияк, и никогда не терплю лжи и предательства. Ну, вот вкратце
и всё. Да, очень обожаю рыбалку, о чём вы уже, конечно же, информированы. Ну, а
теперь каждый из вас назовёт себя и хоть пару слов скажет о
себе.
Да-а-а… Состав класса на удивление
колоритный, проблем будет предостаточно, но многое будет зависеть и от меня
самого. Если сумею их понять, то всё устроится само собой. Хотя на это особенно
надеяться не приходится, на то я и классный руководитель, чтобы руководить
классом, а не плыть по течению и не зависеть от сиюминутных
обстоятельств.
Урок начал с того, что рассказал о том, что
наш земляк, кубанский атаман Платов, не только был героем Отечественной войны
1812 года, владел в совершенстве французским, немецким, польским и болгарским
языками, был незаурядным дипломатом и общественным
деятелем…
– А чем хуже вы – кубанские казаки? А если
вы будете прилежными, то к концу учебного года свободно заговорите на
французском языке. Это я вам обещаю. А я знаю, что говорю, многие мои ученики
работают в посольствах переводчиками и ничуть не сожалеют о том, что в своё
время много времени уделяли изучению французского языка. Старайтесь и на
переменах говорить на французском языке – это очень полезно для закрепления
навыков говорения на этом языке. Успех будет зависеть только от вас самих. А
теперь займёмся изучением самого языка. Кстати, в 18 и 19 столетиях французский
язык был в огромной моде в России, даже дворня говорила на этом языке, а чтобы
стимулировать овладение этим языком, крестьянам даже были сокращены повинности.
Невероятно, но факт, а факты вещь упрямая. В русском языке прижилось много
французских слов, таких как пюпитр, ноты, мерси, сотни и сотни других, произнося
которые мы даже не задумываемся о том, что они совсем не из русского языка.
Итак, «вернёмся к нашим овцам», как говорят французы, то есть займёмся делом, а
не словоблудием.
К концу урока ученики усвоили около 50 слов
и выражений, а это была тройная норма, я решил работать по программе максимума,
авось да что-то останется в их головах. И это оправдало себя на практике,
оставалось только закреплять частым повторением на последующих
уроках.
Вскоре мои ученики залопотали на переменах и
ради хохмы подходили к учительницам и что-то спрашивали их по-французски. Те
недоуменно взирали на спрашивающих, а те с самым невинным видом
осведомлялись:
– Разве вы не знаете французского языка? А
ведь это был второй язык в России – и это вам неизвестно.
Странно!!!
И эпидемия говорить по-французски охватила
всю школу, это очень радовало меня, но и нагружало изрядно: на переменах ученики
без конца спрашивали меня:
– А это как по-французски? А это
как?
И тут же выплёскивали услышанное на
учителей, доводя некоторых до белого каления. Приходилось разъяснять, что всё
хорошо, что это в норме.
Короче, проблем у меня ни с дисциплиной, ни
с языком не было никаких. И к концу учебного года мои питомцы довольно приемлемо
говорили по-французски на все темы школьной жизни, да и на бытовые
темы.
Я гордился своими учениками, нахваливал их
успехи. И не зря – было чем гордиться и мне и моим
питомцам…
Особенно меня радовал своими успехами сын
парторга колхоза – Хохлов Володя, ученик 6 класса. За один год мы с ним осилили
весь курс средней школы, он уже неплохо говорил по-французски, занял первое
место на олимпиаде в крае, чем очень гордился его отец. Что с ним делать дальше
– я даже и не знал, пришлось взяться за учебники для института иностранных
языков, вначале за первый курс, а потом и за второй. Так что в седьмом классе мы
осилили учебник за второй курс института. В восьмом классе мы с ним общались
только на французском языке, чем вызывали огромную зависть его одноклассников,
которые стремились догнать его в познании языка, а мне это было только на руку.
Я подхваливал их, как только мог. Вскоре и они общались с ним только
по-французски, что очень радовало их всех. И они заслуженно гордились своими
успехами…
Станица Успенская. 1966
год.
[1] Узвар – напиток. Название напитка "узвар"
берет своё происхождение от слов "варить" и "заваривать". В народе называли
узваром различные травяные напитки, фруктовые компоты, ягодные отвары и кисели.
Другие народные названия: компот, вар, юшка, кулага, киселица. Узвар всегда
присутствовал на праздничном столе как любимый и вкусный напиток для всех
возрастов. Известно, что именно узвар и кутью ставили в красный угол как дар
Богам и Предкам.