Переезд - Сайт Александра Таранова

Переезд

 

В оглавление

Назад

18 часть

 

А вскоре нам дали двухкомнатную квартиру в двухэтажном здании рядом со школой на втором этаже. Замечательная квартира, но у нас нет никакой мебели. Это нас нисколько не огорчало, главное у нас теперь есть своя крыша над головой, а не три квадратных метра на двоих. И ничего не надо платить за всё это великолепие. А после директор школы дал нам стол и два стула, а я выпросил у завхоза длинную доску, обстрогал её в школьной мастерской и сделал хорошую полку для книг. И вот наша «шикарная» квартира приобрела вполне приемлемый вид. И ни о чём лучшем мы и не мечтали, нам и этого великолепия было более чем предостаточно.

Потекли напряжённые учебные дни. Погода резко ухудшилась, море заштормило, и мы вынуждены были до весны отказаться от привычных прогулок к морю, к которому мы уже прикипели намертво.

А в школе дела у Любы шли не самым лучшим образом. Ко мне придраться было не к чему, зато Любу завуч и директор клевали непрестанно, это становилось уже просто невыносимым. И мы уже всерьёз начали подумывать о том, чтобы распрощаться с этой школой и полюбившимся нам морем.

 

Вот конец учебного года. Я поехал в крайОНО, стал искать новое место работы: мест было много, но только кому-то одному. Наконец-то на самом удалённом уголке края нашлась школа, где нужны были и иностранец, и биолог, вот и решились рискнуть поехать туда, всё равно нам уже не было никакого выбора. Приехали в станицу Новопокровскую в понедельник. В воскресенье только прошли выборы, и мы нашли директора нашей будущей школы в райкоме партии, где он сдавал выборные бюллетени.

– Наконец-то у меня будет настоящий учитель иностранного языка, – восхищённо говорил он.

А чтобы мы не удрали, он отнёс наш багаж, а это был всего один небольшой чемодан, в свою машину и приказал шофёру никуда нас не отпускать, чтобы мы «не заблудились» приказал шофёру никуда нас не отпускать, пока он не вернётся.

Он закончил свои дела, и мы тронулись в путь. Такой ужасной дороги я ещё в своей жизни не видел никогда, яма на яме, и нас бросает в машине, как и придумать трудно.

Где-то километров через двадцать вода в радиаторе закипела, пришлось остановиться. Директор вынул старенький ковёр, расстелил прямо у дороги и выставил на него весь запас своих продуктов – ящик водки, огромную кастрюлю с мясом, две буханки белого хлеба, большой круг домашней колбасы, несколько бутылок газировки, бутылку молока, которую тут же торжественно вручил Любе. Разлил водку по стаканам и произнёс тост:

– Будем по-настоящему знакомы. Чтобы наша станица показалась вам раем, а она этого заслуживает, уверяю вас, хоть и находится на самом краю Краснодарского края, это оазис и ничего красивее этого места в крае больше нет. И вы не раз вспомните эти мои слова, – он и шофёр, не поморщившись, выпили полные стаканы водки.

Я выпил полстакана, но директор сказал, что так дело не пойдёт, а за знакомство надо выпить полный стакан, иначе он такое знакомство не принимает, пришлось выпить весь стакан.

Сидели мы более часа. Наконец шофёр сказал, что можно ехать дальше, да и дорога станет намного лучше, чем сейчас.

Поднимаемся на последний пригорок, и перед нами огромнейшая станица Успенская, вся в садах и посередине речка Калалы, перегороженная многочисленными плотинами. А между ними огромные пруды, где, конечно же, есть рыба, а мне рыбалка превыше всего, ведь я соскучился по настоящей рыбалке: вот уж отведу душу на таком приволье.

Переезжаем по плотине и вскоре останавливаемся у Дома приезжих, что было для нас первым сюрпризом. О чём директор говорил с хозяйкой этого дома, осталось тайной, но приняла нас хозяйка столь радушно, что мы вскоре и позабыли обо всех неприятностях нашей столь многотрудной дороги. Хозяйка накормила нас вкуснейшим украинским борщом и посетовала, что на второе у неё ничего нет, зато она угостила нас отменным узваром[1], какого мы давным-давно и не пробовали. Я её спросил, можно ли порыбачить, она ответила:

– Хоть тысячу раз, удочки у меня есть. Утречком рано встанем, накопаем червей и, в добрый час, идите на рыбалку.

И добавила:

– Далеко никуда ходить не надо, а сразу же возле плотины и рыбачьте – рыбы там море. Так что душу отведёте, в этом я вам даю гарантию, только не больно-то шумите и будете с рыбой.

 

Чуть свет она разбудила меня, накопали червей. И я отправился на разведку…

Такой рыбалки я давно не видел. За каких-то пару часов я поймал более двух десятков крупных сазанов и пошёл домой, неся в сумке увесистый улов.

– Да-а-а, видно по всему, что вы настоящий рыбак, – похвалила она меня и принялась чистить пойманную рыбу.

Из голов и хвостов она сварила уху, нажарила рыбы, а остальную присолила.

Пришёл директор, и мы пошли смотреть нашу будущую квартиру – это была одна комнатка в старом финском многоквартирном доме. Для нас двоих этого было более чем достаточно. Завхоз привёз нам стол и пару стульев. Сходили в центр, купили двуспальную кровать, матрас, пару кастрюль, электроплитку, две алюминиевых небольших чашки, три ложки, пару вилок, поварёшку, пачку соли, булку хлеба. Завхоз отвёз все наши приобретения к нам на новую квартиру.

Хотели отдохнуть, не тут-то было – пришёл директор и поволок нас знакомить со школой, которая размещалась в огромном двухэтажном деревянном здании. На первом этаже огромная учительская, здесь же кабинет директора, а далее классные комнаты…

– Вот ваша учебная нагрузка, надеюсь, вы будете довольны: Николаю Тихоновичу 36 часов в неделю, а Вам Любовь Тимофеевна 30 часов. Довольны?

– Конечно же, довольны.

– Только прошу вас быть с учениками построже, никакого панибратства, а то они вам и на шею сядут… У них это быстро получается. Вам, Любовь Тимофеевна, я пока классное руководство не даю, Вам достаточно будет хлопот и с пришкольным участком, а вот вам. Николай Тихонович, вручаю 10-й класс, класс довольно сложный. Переходный период и этим объясняются многочисленные отклонения в их поведении. Надеюсь, что это для вас не новость, и Вы с ними подружитесь, и особых хлопот они вам не доставят. Зарплату вам начислят со дня вашего назначения в нашу школу, то есть с позавчерашнего дня. Вот и всё, пожалуй, на сегодня. А сейчас отдыхайте до 25 августа, когда мы поедем на конференцию, ну да об этом я вам сообщу позже, когда подойдёт время…

 

Я купил себе хорошее бамбуковое удилище и каждое утро как на работу ходил на рыбалку.

Рыбалка всегда была чудесной, и вскоре Люба стала ворчать, что я её завалил рыбой. Я посоветовал ей отдавать лишнюю рыбу соседям, те вначале отказывались брать бесплатно, а потом стали делиться с нею овощами, что было ей очень даже удобно, так как рынок работал один раз в неделю, да и то не всегда. Я начал солить и вялить рыбу, и вскоре двор стал похож на рыбный цех, где вялит свой улов рыболовецкая бригада.

 

Первое сентября. Общее построение. Я стою рядом с моим 10-м «Б», а ученики как на подбор – рослые, широкоплечие мальчишки и почти совсем сформировавшиеся девчонки, одна краше другой. Как-то мне с ними придётся жить, как подружиться, чтобы не было панибратства, а настоящее уважение друг друга?..

Первый урок в моём родненьком классе. Вхожу, все встали и во все глаза разглядывают меня, прямо-таки раздевают и пробуют на вкус. Я усмехнулся, попросил их сесть. Заскрипели парты, для многих из них они были явно тесноваты.

– Что ж будем знакомиться. Как зовут меня, вы уже знаете. В прошлом военный переводчик, служил во Вьетнаме, воинское звание – лейтенант, женат. Детей пока нет. Очень вредный мужик. Сильно не люблю бездельников и забияк, и никогда не терплю лжи и предательства. Ну, вот вкратце и всё. Да, очень обожаю рыбалку, о чём вы уже, конечно же, информированы. Ну, а теперь каждый из вас назовёт себя и хоть пару слов скажет о себе.

Да-а-а… Состав класса на удивление колоритный, проблем будет предостаточно, но многое будет зависеть и от меня самого. Если сумею их понять, то всё устроится само собой. Хотя на это особенно надеяться не приходится, на то я и классный руководитель, чтобы руководить классом, а не плыть по течению и не зависеть от сиюминутных обстоятельств.

Урок начал с того, что рассказал о том, что наш земляк, кубанский атаман Платов, не только был героем Отечественной войны 1812 года, владел в совершенстве французским, немецким, польским и болгарским языками, был незаурядным дипломатом и общественным деятелем…

– А чем хуже вы – кубанские казаки? А если вы будете прилежными, то к концу учебного года свободно заговорите на французском языке. Это я вам обещаю. А я знаю, что говорю, многие мои ученики работают в посольствах переводчиками и ничуть не сожалеют о том, что в своё время много времени уделяли изучению французского языка. Старайтесь и на переменах говорить на французском языке ­– это очень полезно для закрепления навыков говорения на этом языке. Успех будет зависеть только от вас самих. А теперь займёмся изучением самого языка. Кстати, в 18 и 19 столетиях французский язык был в огромной моде в России, даже дворня говорила на этом языке, а чтобы стимулировать овладение этим языком, крестьянам даже были сокращены повинности. Невероятно, но факт, а факты вещь упрямая. В русском языке прижилось много французских слов, таких как пюпитр, ноты, мерси, сотни и сотни других, произнося которые мы даже не задумываемся о том, что они совсем не из русского языка. Итак, «вернёмся к нашим овцам», как говорят французы, то есть займёмся делом, а не словоблудием.

К концу урока ученики усвоили около 50 слов и выражений, а это была тройная норма, я решил работать по программе максимума, авось да что-то останется в их головах. И это оправдало себя на практике, оставалось только закреплять частым повторением на последующих уроках.

Вскоре мои ученики залопотали на переменах и ради хохмы подходили к учительницам и что-то спрашивали их по-французски. Те недоуменно взирали на спрашивающих, а те с самым невинным видом осведомлялись:

– Разве вы не знаете французского языка? А ведь это был второй язык в России – и это вам неизвестно. Странно!!!

И эпидемия говорить по-французски охватила всю школу, это очень радовало меня, но и нагружало изрядно: на переменах ученики без конца спрашивали меня:

– А это как по-французски? А это как?

И тут же выплёскивали услышанное на учителей, доводя некоторых до белого каления. Приходилось разъяснять, что всё хорошо, что это в норме.

Короче, проблем у меня ни с дисциплиной, ни с языком не было никаких. И к концу учебного года мои питомцы довольно приемлемо говорили по-французски на все темы школьной жизни, да и на бытовые темы.

Я гордился своими учениками, нахваливал их успехи. И не зря – было чем гордиться и мне и моим питомцам…

Особенно меня радовал своими успехами сын парторга колхоза – Хохлов Володя, ученик 6 класса. За один год мы с ним осилили весь курс средней школы, он уже неплохо говорил по-французски, занял первое место на олимпиаде в крае, чем очень гордился его отец. Что с ним делать дальше – я даже и не знал, пришлось взяться за учебники для института иностранных языков, вначале за первый курс, а потом и за второй. Так что в седьмом классе мы осилили учебник за второй курс института. В восьмом классе мы с ним общались только на французском языке, чем вызывали огромную зависть его одноклассников, которые стремились догнать его в познании языка, а мне это было только на руку. Я подхваливал их, как только мог. Вскоре и они общались с ним только по-французски, что очень радовало их всех. И они заслуженно гордились своими успехами…

 

ost-17-01.jpg

Станица Успенская. 1966 год.



[1] Узвар – напиток. Название напитка "узвар" берет своё происхождение от слов "варить" и "заваривать". В народе называли узваром различные травяные напитки, фруктовые компоты, ягодные отвары и кисели. Другие народные названия: компот, вар, юшка, кулага, киселица. Узвар всегда присутствовал на праздничном столе как любимый и вкусный напиток для всех возрастов. Известно, что именно узвар и кутью ставили в красный угол как дар Богам и Предкам.

 Далее